考试吧

四六级

考试吧>四 六 级>2022英语四级考试答案>正文
2019年6月英语四级翻译答案:剪纸(万题库版)
考试吧 2019-06-15 14:56:59 评论(0)条

长按/扫描二维码
进行题库估分

长按/扫描二维码
对答案看解析

2019年6月四六级真题答案真题答案下载热点文章

  57、翻译

  【题干】剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。

  【答案】Paper cutting is a unique form of Chinese folk art with a history of over 2,000 years. It may have originated from the Han Dynasty after the invention of paper. From then on, it has become popular in various parts of China. Paper cutting needs very simple materials and tools such as paper and scissors. As red is closely related with happiness in traditional Chinese culture, paper cutting works are usually made of red paper. Therefore, red paper cutting works become the first choice for the decoration of windows and doors on happy occasions like the wedding ceremony and the Spring Festival.

 

扫描/长按二维码可帮助通过46级考试
获取四六级真题答案
获取四六级成绩查询
获取四六级通关技巧
获取作文听力等资料

四六级万题库 | 微信搜索"万题库英语四六级考试"

展开全文
评论(0条) 发表
Copyright © 2004-
考试吧(m.566.com)北京美满明天科技有限公司
社会统一信用代码:91110108MA01WU311X
帮助中心